lunes, 14 de noviembre de 2011

Des dictionnaires

  • Bonjour madame, puis-je vous aider ?
  • Oui, j’ai vu ces deux dictionnaires de français-espagnol et je voudrais savoir quelle est la différence entre les deux.
  • Bien sûr. Pour commencer, quel est votre budget, madame ? C’est pour faciliter l’acquisition d’une des deux options.
  • Je n’ai pas pensé à un prix spécifique, mais je ne voudrais pas dépenser plus de 60€. Quel est le prix de ces deux ?
  • Dans ce cas, vous pourriez choisir n’importe quel des deux. Le premier est à 20€ et le deuxième est plus cher, 40€.
  • Pourquoi y a-t-il une différence si grande entre les deux ? Et pour quelle raison le deuxième coûte 20€ de plus que le premier ?
  • Bien que les deux soient de la même éditorial, vous pouvez voir que le premier dictionnaire est plus petit. C’est-à-dire, il a à un petit format. Le deuxième a un grand format de la même publication.
  • Alors, réellement, ils sont pareils, mais l’un est plus petit que l’autre.
  • Pas du tout, madame. Le petit format a 20.000 mots et le grand format a 45.000. Votre choix dépendrait du type d’usage que vous voulez lui donner. Pour étudier une langue, l’espagnol dans ce cas, je choisirais le grand format. Il est plus complet que l’autre. Mais si vous voulez aller en Espagne je choisirais le premier, car il est moins lourd et vous pourriez le porter partout.
  • Ah non, monsieur. Je voudrais aller en Espagne mais je ne peux pas me payer le luxe d’y aller. Je veux le dictionnaire pour étudier, mais le problème est que je dois toujours le porter à la fac. Me conseilleriez-vous donc d’acheter le grand format ou le petit ?
  • Laissez-moi voir… le premier possède quelques synonymes et quelques contraires, tandis que le deuxième offre une liste complète. En plus, le format grand a de la phonétique et le petit format ne l’a pas. Je choisirais le deuxième, car il serait plus utile à l’heure d’étudier.
  • D’accord. Je vais prendre le deuxième.

No hay comentarios:

Publicar un comentario